Satz ID IBUBd6Znux7ka0DgpsMrV2qinME




    26e

    26e
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gleich sein; adäquat sein; vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    de die beiden Herren (Horus und Seth)

    (unspecified)
    DIVN




    104
     
     

     
     

    particle
    de [e. Substanz?]

    (unspecified)
    PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Beiden Herren sind einmütig: zmn.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.08.2022)

Persistente ID: IBUBd6Znux7ka0DgpsMrV2qinME
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Znux7ka0DgpsMrV2qinME

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Satz ID IBUBd6Znux7ka0DgpsMrV2qinME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Znux7ka0DgpsMrV2qinME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Znux7ka0DgpsMrV2qinME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)