Sentence ID IBUBd6Zoam8QE0Hqr41Gv8DdlHQ




    ii. über den Gefangenene
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kriegsgefangener

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Libyen

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
[Gefangene]: ... als Kriegsgefangene aus dem Fremdland von Libyen durch die Kraft seines Vaters Amun.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6Zoam8QE0Hqr41Gv8DdlHQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Zoam8QE0Hqr41Gv8DdlHQ

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6Zoam8QE0Hqr41Gv8DdlHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Zoam8QE0Hqr41Gv8DdlHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Zoam8QE0Hqr41Gv8DdlHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)