Sentence ID IBUBd6dWwrNWn0FKghkMWZ9Ejyg


Std4Pf4einlZ spr jn nṯr pn ꜥꜣ r sbḫ.t tn



    Std4Pf4einlZ
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de kommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Pforte

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de Gelangen seitens dieses Großen Gottes zu dieser Pforte.

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: IBUBd6dWwrNWn0FKghkMWZ9Ejyg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6dWwrNWn0FKghkMWZ9Ejyg

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd6dWwrNWn0FKghkMWZ9Ejyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6dWwrNWn0FKghkMWZ9Ejyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6dWwrNWn0FKghkMWZ9Ejyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)