Satz ID IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q
Vso13
undefined
[beim Präsens I]
(unspecified)
(undefined)
person_name
["Er gehört dem (Gott) Horudja"]
(unspecified)
PERSN
⸮_?
(unspecified)
—
Vso14
particle
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
geben
(unspecified)
V
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Kupfergeld, Kupferobole
(unspecified)
N.m:sg
Vso15
particle
[Postnegation]
(unspecified)
PTCL
Es ist nicht Neshorudja ..., der das Kupfergeld gegeben hat.
Datierung:
4. Jhdt. v.Chr.
J5JVKLZBXJH5VGTKXCTPBJ2KZE
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.07.2021)
Kommentare
-
Zauzich liest am Schluß von Veso 13 nꜣ.w als Schreibung der Postnegation ı͗n (ebenso in Vso 7), ı͗n am Schluß müßte dann aber (nach Zauzich) für ꜥn stehen, das freilich in Vso 21 in der üblichen Schreibung erscheint.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.