Satz ID IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q




    Vso13
     
     

     
     

    undefined
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de ["Er gehört dem (Gott) Horudja"]

    (unspecified)
    PERSN


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    Vso14
     
     

     
     

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Kupfergeld, Kupferobole

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso15
     
     

     
     

    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

de Es ist nicht Neshorudja ..., der das Kupfergeld gegeben hat.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Kommentare
  • Zauzich liest am Schluß von Veso 13 nꜣ.w als Schreibung der Postnegation ı͗n (ebenso in Vso 7), ı͗n am Schluß müßte dann aber (nach Zauzich) für ꜥn stehen, das freilich in Vso 21 in der üblichen Schreibung erscheint.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gfO2KXNEPEjbyoEHyID6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)