Satz ID IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y




    1460b

    1460b
     
     

     
     

    kings_name
    de Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    M/V/E 70 = 771
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de kauen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    verb_3-inf
    de speien

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Nemti-em-za-ef Merenre ist das Horusauge, das gekaut und ausgespien wurde:

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.11.2021)

Persistente ID: IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Satz ID IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)