معرف الجملة IBUBd6hHAEhnkkHfnY0MatYWlbI


Std5Sz32BeischrZ38 ḏꜣḏꜣ.t pw ḥtm(.t) Std5Sz32BeischrZ39 ḫft(.j).PL




    Std5Sz32BeischrZ38
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kollegium

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-lit
    de
    vernichten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg



    Std5Sz32BeischrZ39
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Es ist das Kollegium, das die Feinde vernichtet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)

معرف دائم: IBUBd6hHAEhnkkHfnY0MatYWlbI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hHAEhnkkHfnY0MatYWlbI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd6hHAEhnkkHfnY0MatYWlbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hHAEhnkkHfnY0MatYWlbI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hHAEhnkkHfnY0MatYWlbI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)