Sentence ID IBUBd6jYDX8hBkovr3nqfSKsz2o
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Hälfte
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
(r-ḏbꜣ ḥḏ) kaufen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
für (Geld)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
title
Gottessiegler
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Balsamierer
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Der der großen Neith(?)"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Wennefer"]
(unspecified)
PERSN
und die Hälfte des Anteils, den ich vom Gottessiegler und Balsamierer Paineithweret(?), Sohn des Onnophris, gekauft habe,
Dating (time frame):
1. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
RDSBFVI3QJG7XNZOXVDLV3LU6I
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die Lesung des ersten Namens ist sehr unsicher.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6jYDX8hBkovr3nqfSKsz2o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6jYDX8hBkovr3nqfSKsz2o
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6jYDX8hBkovr3nqfSKsz2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6jYDX8hBkovr3nqfSKsz2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6jYDX8hBkovr3nqfSKsz2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).