Satz ID IBUBd6kXXtIsVktLuVpjHWe4llc






    1
     
     

     
     

    title
    de
    leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Höfling

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler der Barke Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der leibliche Königssohn, Höfling, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes, Gottessiegler der Barke Ba-netjeru und Vorsteher der Arbeit des Königs Mer-ib.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6kXXtIsVktLuVpjHWe4llc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kXXtIsVktLuVpjHWe4llc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6kXXtIsVktLuVpjHWe4llc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kXXtIsVktLuVpjHWe4llc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kXXtIsVktLuVpjHWe4llc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)