Satz ID IBUBd6kgBTQna0x9kQKQOdPnfYY



    person_name
    de (?)[Bestandteil eines PN/m](?)

    (unspecified)
    PERSN

de Chaef-Re-[...](?PN?).

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Beischrift in einem zerstörten Bereich, wahrscheinlich ein PN.

    Autor:in des Kommentars: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6kgBTQna0x9kQKQOdPnfYY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kgBTQna0x9kQKQOdPnfYY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6kgBTQna0x9kQKQOdPnfYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kgBTQna0x9kQKQOdPnfYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kgBTQna0x9kQKQOdPnfYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)