Satz ID IBUBd6lQiJIMs0gDqPo3VUqlYUM


fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter l'inondation, la crue sous l'eau se renouvelant en son temps au début de l'année.

Kommentare
  • ḫnp-kꜣ: geschrieben mit dem Stier, dem spritzenden Phallus und Wasserlinien.

    Autor:in des Kommentars: Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6lQiJIMs0gDqPo3VUqlYUM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lQiJIMs0gDqPo3VUqlYUM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6lQiJIMs0gDqPo3VUqlYUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lQiJIMs0gDqPo3VUqlYUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lQiJIMs0gDqPo3VUqlYUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.3.2025)