Satz ID IBUBd6lil93kR0mloFH9GdhTIEY



    verb_3-lit
    de folgen, geleiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. fem. sg.]

    (unedited)
    =2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge er euch folgen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6lil93kR0mloFH9GdhTIEY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lil93kR0mloFH9GdhTIEY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6lil93kR0mloFH9GdhTIEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lil93kR0mloFH9GdhTIEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lil93kR0mloFH9GdhTIEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)