Sentence ID IBUBd6n7TQiJ4E0bhIVAcYXZH7Y






    2,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_2-gem
    de zuwenden, den Kopf richten auf/gegen etw.

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de gegen (Richtung)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged

de "Unser Haupt ist (immer) gegen sie (Leiden und Übel) gerichtet!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Comments
  • Faulkner transkribierte ḥr ḥr=n, vermochte aber dem Satz so keinen Sinn abzuringen (vgl. JEA 22/1936, 133). Auf dem im Internet zugänglichen Photo des British Museum (Nr. 10188,1) scheint aber deutlich ḥr=sn lesbar zu sein.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6n7TQiJ4E0bhIVAcYXZH7Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6n7TQiJ4E0bhIVAcYXZH7Y

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6n7TQiJ4E0bhIVAcYXZH7Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6n7TQiJ4E0bhIVAcYXZH7Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6n7TQiJ4E0bhIVAcYXZH7Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)