Satz ID IBUBd6nLL1EHuE7CpbkkSpRNoh4




    Sz.13.1.3:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen, tun

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de [mit folg. Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de vortrefflich

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    Imp.pl
    V\imp.pl

de Handelt vortrefflich, Leute, fügt (das Fangnetz) zusammen!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Kommentare
  • Ausruf des Vorstehers der Fänger von Fischen und Vögeln.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: vor Juni 2015 (1992–2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6nLL1EHuE7CpbkkSpRNoh4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nLL1EHuE7CpbkkSpRNoh4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6nLL1EHuE7CpbkkSpRNoh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nLL1EHuE7CpbkkSpRNoh4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nLL1EHuE7CpbkkSpRNoh4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)