Satz ID IBUBd6ncYB5jOE5ZrwKQqyXsALY



    verb
    de (jmdm.) den Weg freigeben, freilassen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP




    x+11,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er wurde (aber) durch diese Göttin freigelassen ("ihm der Weg gegeben").

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2023)

Persistente ID: IBUBd6ncYB5jOE5ZrwKQqyXsALY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ncYB5jOE5ZrwKQqyXsALY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd6ncYB5jOE5ZrwKQqyXsALY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ncYB5jOE5ZrwKQqyXsALY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ncYB5jOE5ZrwKQqyXsALY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)