Satz ID IBUBd6okydcvkEYipfBchj741CI




    VI,3
     
     

     
     

    verb
    de [periphrastisch mit Hauptverbum]

    (unedited)
    V

    person_name
    de [literarische Figur: Frau des Naneferkaptah]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN

    verb
    de segnen, grüßen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß]

    (unedited)
    PREP

    title
    de [literarische Figur] Setne (= stm)

    (unedited)
    TITL

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

de Ahure und Naneferkaptah grüßten Setne sehr (herzlich).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.11.2022)

Persistente ID: IBUBd6okydcvkEYipfBchj741CI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6okydcvkEYipfBchj741CI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6okydcvkEYipfBchj741CI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6okydcvkEYipfBchj741CI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6okydcvkEYipfBchj741CI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)