Satz ID IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE




    3
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Kupfergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Lampe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in die Hand

    (unspecified)
    PREP


    5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Er gehört dem Schu und der Tefnut"]

    (unspecified)
    PERSN

de Laß die Kupferlampe(?) in die Hand des Nesschutefnut geben!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Man denkt zunächst an "Kupfer für eine Lampe", doch weisen die Herausgeber darauf hin, daß derselbe Ausdruck in einer Tempelinventarliste erscheint (Kairo CG 30691, II 39) und dort sinnvollerweise nur "Kupferlampe" (bzw. "Bronzelampe") bedeuten kann; vgl. Vleeming, Short Texts Nr. 38.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pYEhpEukQUuIRUtQ8T8bE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)