Identifiant de phrase IBUBd6q19YMtt0PXiNpZt6AsLf0




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_4-inf
    de
    umfassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Hermupolis magna

    (unspecified)
    TOPN
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich bin es, der jenen Sitz umfängt, der inmitten von Hermopolis ist.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.02.2022)

Identifiant permanent: IBUBd6q19YMtt0PXiNpZt6AsLf0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6q19YMtt0PXiNpZt6AsLf0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd6q19YMtt0PXiNpZt6AsLf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6q19YMtt0PXiNpZt6AsLf0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6q19YMtt0PXiNpZt6AsLf0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)