معرف الجملة IBUBd6qVdYMvjkiQlGgmQxgruOI


2.Rind:1.3 jmj jw 2.Rind:1.4 ꜥnḏw 2.Rind:1.5 pn



    2.Rind:1.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!, gebt!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act


    2.Rind:1.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Krug]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    2.Rind:1.5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg
de
Laß diesen Topf kommen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6qVdYMvjkiQlGgmQxgruOI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qVdYMvjkiQlGgmQxgruOI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd6qVdYMvjkiQlGgmQxgruOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qVdYMvjkiQlGgmQxgruOI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qVdYMvjkiQlGgmQxgruOI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)