Sentence ID IBUBd6rYo2k3eE52oyWBxlTVNzs



    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Prophet des Horus von Pe

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
"Mein Bruder, der Prophet [des Horus von P]e!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6rYo2k3eE52oyWBxlTVNzs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rYo2k3eE52oyWBxlTVNzs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6rYo2k3eE52oyWBxlTVNzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rYo2k3eE52oyWBxlTVNzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rYo2k3eE52oyWBxlTVNzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)