Satz ID IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA


šsp Lücke [⸮_?] =f II,22 längere Lücke n.ı͗m =w


    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    II,22
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
[Pharao(?)] empfing [... ...] er / sein [... ... ...] sie (Plural).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Persistente ID: IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)