Satz ID IBUBd6t2dEjReUYvnZrqCpoP9Sc




    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Diener des Königs, Vorsteher der Pächter und Einziger Freund Anch.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd6t2dEjReUYvnZrqCpoP9Sc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6t2dEjReUYvnZrqCpoP9Sc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd6t2dEjReUYvnZrqCpoP9Sc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6t2dEjReUYvnZrqCpoP9Sc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6t2dEjReUYvnZrqCpoP9Sc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)