معرف الجملة IBUBd6uzd98OZ0aYj8fkFVbGLRg


CT VI 345p

CT VI 345p 110 Fortsetzung ḏ(d)-mdw




    CT VI 345p

    CT VI 345p
     
     

     
     





    110 Fortsetzung
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lisa Seelau (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٨/٠٨)

تعليقات
  • Zählung nach Gestermann, Überlieferung, II, 166 (neuer Abschnitt für den erst bei den spätzeitlichen Textzeugen überlieferten Spruchtitel, s. a.a.O. I, 331).

    كاتب التعليق: Doris Topmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٨/٠٨، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٨/٠٨)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd6uzd98OZ0aYj8fkFVbGLRg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uzd98OZ0aYj8fkFVbGLRg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lisa Seelau، معرف الجملة IBUBd6uzd98OZ0aYj8fkFVbGLRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uzd98OZ0aYj8fkFVbGLRg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uzd98OZ0aYj8fkFVbGLRg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)