Sentence ID IBUBd6v0WmQPWUxdrgWXlO5BoRM
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_4-inf
göttlich sein
(unspecified)
V
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schale, Napf
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jede/r
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Schatzhaus
(unspecified)
N.m:sg
[Sie ist] göttlicher als jede Schale aus dem Schatzhaus.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd6v0WmQPWUxdrgWXlO5BoRM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6v0WmQPWUxdrgWXlO5BoRM
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6v0WmQPWUxdrgWXlO5BoRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6v0WmQPWUxdrgWXlO5BoRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6v0WmQPWUxdrgWXlO5BoRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).