Satz ID IBUBd6voVYQJHUu1txfL7D8z9wM




    T243
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de schlachten; zerlegen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV

de Mach du doch, schlachte/zerlege ihn sofort!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: IBUBd6voVYQJHUu1txfL7D8z9wM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6voVYQJHUu1txfL7D8z9wM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd6voVYQJHUu1txfL7D8z9wM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6voVYQJHUu1txfL7D8z9wM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6voVYQJHUu1txfL7D8z9wM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)