Identifiant de phrase IBUBd6wOgDNAqkxTp4iP8cVcxHE







    30,36
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    title
    de
    der in seine Aufgaben Eingeweihte (oberster Ritualist)

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
"Oh, (hier ist) 'Ein in seine Aufgabe Eingeweihter' (der Ritualist und Königspriester), Sohn eines Propheten!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.07.2025)

Commentaires
  • jri̯.t=f ist in allen Textzeugen so geschrieben, als wäre "sein Auge" oder "seine (beiden) Augen" gemeint; vgl. Goyon, RdE 20, 82-83 und zur richtigen Lesung 95 (n. 64).

    Auteur du commentaire: Frank Feder, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd6wOgDNAqkxTp4iP8cVcxHE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wOgDNAqkxTp4iP8cVcxHE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd6wOgDNAqkxTp4iP8cVcxHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wOgDNAqkxTp4iP8cVcxHE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6wOgDNAqkxTp4iP8cVcxHE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)