Sentence ID IBUBd6x8wkMIjEZYrVPouJIlq6U
21
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
verb
geben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Memorandum
(unspecified)
N.m:sg
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
nicht [Negationsverb]
(unspecified)
V
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
verborgen sein
(unspecified)
V
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Prophet der Bastet
(unspecified)
TITL
Wir werden dir das Memorandum übergeben, damit nichts auf der Welt dem Propheten der Bastet verborgen bleibt.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd6x8wkMIjEZYrVPouJIlq6U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6x8wkMIjEZYrVPouJIlq6U
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6x8wkMIjEZYrVPouJIlq6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6x8wkMIjEZYrVPouJIlq6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6x8wkMIjEZYrVPouJIlq6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).