Identifiant de phrase IBUBd6xdnYbkdULQlfi4CU5a55Q




    verb_caus_3-inf
    de
    hoch machen; auszeichnen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
Glyphes disposés artificiellement
de
[Ich] erhöhe deine guten Gedanken.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.07.2023)

Identifiant permanent: IBUBd6xdnYbkdULQlfi4CU5a55Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6xdnYbkdULQlfi4CU5a55Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd6xdnYbkdULQlfi4CU5a55Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6xdnYbkdULQlfi4CU5a55Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6xdnYbkdULQlfi4CU5a55Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)