Satz ID IBUBd6yYyFVyjEqtgQ1u6D0dWDE



    verb
    de verhindere!

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de (achten) auf

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Sorge dich nicht um sie.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd6yYyFVyjEqtgQ1u6D0dWDE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yYyFVyjEqtgQ1u6D0dWDE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6yYyFVyjEqtgQ1u6D0dWDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yYyFVyjEqtgQ1u6D0dWDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yYyFVyjEqtgQ1u6D0dWDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)