Satz ID IBUBd6ygCka00UkInf5BhEDBVOk



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de weiblicher Ba

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de vorzüglich (= ı͗qr)

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de folgen, dienen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Bild, Ebenbild (o.ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,21
     
     

     
     

    verb
    de [Partizip] lebend

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

de O du tüchtiger weiblicher Ba, folge dem Osiris, dem lebenden Bild(?) der Götter!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6ygCka00UkInf5BhEDBVOk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ygCka00UkInf5BhEDBVOk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6ygCka00UkInf5BhEDBVOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ygCka00UkInf5BhEDBVOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ygCka00UkInf5BhEDBVOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)