Satz ID IBUBd6yuoTGKW05WiKQZ5SWrz6o






    9,1
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [Krone von Oberägypten]

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de für Horus, den Herrn der Ureret-Krone

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.04.2020)

Persistente ID: IBUBd6yuoTGKW05WiKQZ5SWrz6o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yuoTGKW05WiKQZ5SWrz6o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd6yuoTGKW05WiKQZ5SWrz6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yuoTGKW05WiKQZ5SWrz6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6yuoTGKW05WiKQZ5SWrz6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)