Satz ID IBUBd70KDITF4UtbgD7w8Qml7Ls
1
verb
leben
(unspecified)
V
substantive_masc
Ba, Seele
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
["Die Tochter des Haryotes"]
(unspecified)
PERSN
2
substantive_fem
(die) Ältere
(unspecified)
N.f:sg
pronoun
Tochter von (s.a. unter tꜣj!)
(unspecified)
PRON
person_name
Apollonios
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
3
person_name
["Die Tochter des Peteminis"]
(unspecified)
PERSN
verb
Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]
(unspecified)
V
verb
sterben
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
4
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
Es lebe der Ba der Senharyotis der Älteren, Tochter des Apollonios, ihre Mutter ist Senpeteminis, gestorben mit 7(?) Jahren.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Brunsch liest die Altersangabe als 2.t; Reichs Lesung 7.t ist aber nach der Tafel vorzuziehen. - Griech. Text Senaretis (sic) Apollôniou mêtros 〈Sen〉thameinios hô[s e[tôn ...].
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd70KDITF4UtbgD7w8Qml7Ls
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70KDITF4UtbgD7w8Qml7Ls
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd70KDITF4UtbgD7w8Qml7Ls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70KDITF4UtbgD7w8Qml7Ls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70KDITF4UtbgD7w8Qml7Ls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.