Satz ID IBUBd71RICUYO0v3jHSp04hddzw




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Lass nicht zu, dass ich ihn (noch) ein 〈anderes〉 Mal sehen muss!
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.09.2025)

Kommentare
  • m rḏi̯ mꜣꜣ=j: D.h., der Incubus soll der Frau nicht im Traum erscheinen, vgl. Westendorf, Handbuch Medizin, 422, Anm. 717.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 23.08.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd71RICUYO0v3jHSp04hddzw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71RICUYO0v3jHSp04hddzw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd71RICUYO0v3jHSp04hddzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71RICUYO0v3jHSp04hddzw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71RICUYO0v3jHSp04hddzw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)