Sentence ID IBUBd74ZBUvKZ0gQnKj5Ir2MQLw
10
verb_3-inf
herabsteigen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zusammen mit (jmdm.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Ich will mit dir zum Wasser hinabsteigen.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/25/2023)
Persistent ID:
IBUBd74ZBUvKZ0gQnKj5Ir2MQLw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74ZBUvKZ0gQnKj5Ir2MQLw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd74ZBUvKZ0gQnKj5Ir2MQLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74ZBUvKZ0gQnKj5Ir2MQLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74ZBUvKZ0gQnKj5Ir2MQLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).