Satz ID IBUBd74lXwp2wEAQqC25iJAottY



    verb_3-inf
    de (vor/auf)finden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN

    substantive_fem
    de Westen

    (unedited)
    N.f

    verb_caus_3-lit
    de erheben (emporsteigen lassen)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zu (jmdm.)

    (unedited)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott); der große Gott (König)

    (unedited)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unedited)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL

    title
    de Stab der Rechit-Leute

    (unedited)
    TITL

    title
    de Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de Neferseschemre

    (unedited)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Scheschi möge den Westen finden, indem er zu dem Großen Gott erhoben ist, (nämlich) der Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Kammerdiener des Königs, Leiter des Volkes (und) Pfeiler der Leopardenhaut Neferseschemre.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.02.2023)

Persistente ID: IBUBd74lXwp2wEAQqC25iJAottY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74lXwp2wEAQqC25iJAottY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd74lXwp2wEAQqC25iJAottY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74lXwp2wEAQqC25iJAottY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74lXwp2wEAQqC25iJAottY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)