Satz ID IBUBd753v0bip0NUtA945drYFWU





    VS;1
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Hausvorsteher des Gottesopfers

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sobek-nachtu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
... [zu dem Hausvorsteher des] Gottesopfers Sobek-nacht mit den Worten:
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd753v0bip0NUtA945drYFWU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd753v0bip0NUtA945drYFWU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd753v0bip0NUtA945drYFWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd753v0bip0NUtA945drYFWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd753v0bip0NUtA945drYFWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)