Satz ID IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo


rto x+1,1 = Condon 87,1,1 [m]⸢=kj⸣ hꜣw.w nfr jwi̯.w grḥ





    rto x+1,1 = Condon 87,1,1
     
     

     
     

    particle
    de
    siehe! (unveränderlich); [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





     
     

     
     

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
Seht, eine vollkommene Zeit ist angebrochen! ❡
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75N7z9aR0RXvbBqqQEhOQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)