Satz ID IBUBd76ZSha38UQpienWiQQugII


jmi̯ =k jṯi̯.t jnw šb.t Vso 9 Lücke _ḏ Spur



    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb
    de
    unregelmäßig sein (übertragener Gebrauch)

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf
    V\inf






     
     

     
     





    šb.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Vso 9
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    _ḏ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Spur
     
     

     
     






     
     

     
     
de
Du sollst nicht wegnehmen und zurückbringen (d.h. mal so, mal so handeln), ... [... ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd76ZSha38UQpienWiQQugII
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76ZSha38UQpienWiQQugII

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd76ZSha38UQpienWiQQugII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76ZSha38UQpienWiQQugII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76ZSha38UQpienWiQQugII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)