Satz ID IBUBd785Hx2WF0e7uS6E5Qz2W94


vs.6 wnn n =j psš.t 2 jw wꜥ nꜣy =[j] 1Q



    vs.6
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Teil

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:pl


    =[j]
     
     

    (unspecified)



    1Q
     
     

     
     

de Es sind zwei Teile, indem Einer mein(?) ...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • Unsicher, ob 1.Sg. 'meine' gemeint ist.

    Autor:in des Kommentars: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd785Hx2WF0e7uS6E5Qz2W94
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd785Hx2WF0e7uS6E5Qz2W94

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd785Hx2WF0e7uS6E5Qz2W94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd785Hx2WF0e7uS6E5Qz2W94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd785Hx2WF0e7uS6E5Qz2W94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)