Satz ID IBUBd79kQVwFJkA2h9quOmNAGy0



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de gelangen nach; kommen zu; erreichen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Es gibt keinen, der es (d. h. das Jenseits) nicht erreicht.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.09.2022)

Persistente ID: IBUBd79kQVwFJkA2h9quOmNAGy0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79kQVwFJkA2h9quOmNAGy0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Satz ID IBUBd79kQVwFJkA2h9quOmNAGy0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79kQVwFJkA2h9quOmNAGy0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79kQVwFJkA2h9quOmNAGy0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)