Satz ID IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    der den Himmel erschuf

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    der die beiden Gebirgszüge zuerst entstehen ließ (Thot)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Ich bin 'Der den Himmel schuf' (und) 'Der die beiden Gebirgszüge zuerst entstehen ließ'!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)