Satz ID IBUBd7A3kxgMs0v2i0bpdWF4BmM






    x+24
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de kommen zu

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Piramesse (Ramsesstadt)

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ... gelangten ... zur (Stadt) Per-Ramses-meriamun (= Piramesse, Deltaresidenz Ramses II.) ... wobei/und ... im [3]4. Regierungs[jahr] ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2022)

Kommentare
  • Es kann nicht entschieden werden, ob es sich um einen NIMS handelt oder jw hier Konverter ist.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7A3kxgMs0v2i0bpdWF4BmM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7A3kxgMs0v2i0bpdWF4BmM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd7A3kxgMs0v2i0bpdWF4BmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7A3kxgMs0v2i0bpdWF4BmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7A3kxgMs0v2i0bpdWF4BmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)