Satz ID IBUBd7AHWJZ5bEllm3dyPlW0TvQ




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei Ptah-Sokar

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der tut, was gelobt wird

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Aufwärter

    (unspecified)
    TITL
de
Der Versorgte beim großen Gott und 〈〈Versorgte〉〉 bei Ptah-Sokar, der tut, was gelobt wird, der Vorsteher der Aufwärter.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7AHWJZ5bEllm3dyPlW0TvQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AHWJZ5bEllm3dyPlW0TvQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7AHWJZ5bEllm3dyPlW0TvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AHWJZ5bEllm3dyPlW0TvQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AHWJZ5bEllm3dyPlW0TvQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)