Sentence ID IBUBd7CLMQpV5Uznn12PWJgBhbg







    Sz.29.1.1
     
     

     
     


    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Mutterkuh (milchende Kuh)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Füg (dich) dem Menschen, Milchkuh!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/07/2024)

Comments
  • vgl. GM 168, 1999, 39-44.

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7CLMQpV5Uznn12PWJgBhbg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CLMQpV5Uznn12PWJgBhbg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd7CLMQpV5Uznn12PWJgBhbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CLMQpV5Uznn12PWJgBhbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CLMQpV5Uznn12PWJgBhbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)