Satz ID IBUBd7EHHurEM0IflcKte0HLBrw



    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

de ⸢Re-Harachte⸣, [der große] Gott.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.03.2022)

Kommentare
  • Lesung anhand der Spuren, wie sie bei der Umzeichnung der Vignette (II, 398, Vig. 21) wiedergegeben sind. Auf dem Foto ist der obere Teil der Vignette abgeschnitten.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; Datensatz erstellt: 09.03.2022, letzte Revision: 09.03.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7EHHurEM0IflcKte0HLBrw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EHHurEM0IflcKte0HLBrw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7EHHurEM0IflcKte0HLBrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EHHurEM0IflcKte0HLBrw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EHHurEM0IflcKte0HLBrw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)