Sentence ID IBUBd7EW8y9iI0A4hsQyL77t6gQ
preposition
unter, mit etw. versehen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zweige der Bäume
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_fem
(ein Laubbaum)?
(unspecified)
N.f:sg
preposition
neben jemandem
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
jubeln
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
fortholen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu, bis, an, in [lokal]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Unter den Zweigen des schönen ḏbꜣt-Baums*, neben seinen "Jubelnden", wenn ich zu Ihm (Osiris?) fortgeholt werde.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/20/2023)
Comments
-
ḏbꜣ.t von ḏbꜣ.w "Laub" abzuleiten? Dann "schöner Laubbaum" (Determinativ hinter nfr.t).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7EW8y9iI0A4hsQyL77t6gQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EW8y9iI0A4hsQyL77t6gQ
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd7EW8y9iI0A4hsQyL77t6gQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EW8y9iI0A4hsQyL77t6gQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EW8y9iI0A4hsQyL77t6gQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).