Identifiant de phrase IBUBd7FuBvjrKkAcl9A2W3ucHjE




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    wachsen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    junge Leute

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl


    substantive_masc
    de
    Jüngling; Knabe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Die jungen Leute, (zu denen) Jünglinge des Tempels gesagt wird, sind erwachsen (o.ä.).
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd7FuBvjrKkAcl9A2W3ucHjE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7FuBvjrKkAcl9A2W3ucHjE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd7FuBvjrKkAcl9A2W3ucHjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7FuBvjrKkAcl9A2W3ucHjE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7FuBvjrKkAcl9A2W3ucHjE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)