Satz ID IBUBd7GlYvLaJULVqjg6Yvbjmi8




    VS;1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sänger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Hetepi

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verminderung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    Arbeiter, Dienstpflichtiger

    (unspecified)
    N:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
... der Sänger Hetepi mit den Worten: Ich wurde weggeholt (verpflichtet) auf Grund des Mangels an Arbeitern.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7GlYvLaJULVqjg6Yvbjmi8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GlYvLaJULVqjg6Yvbjmi8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7GlYvLaJULVqjg6Yvbjmi8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GlYvLaJULVqjg6Yvbjmi8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GlYvLaJULVqjg6Yvbjmi8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)