Satz ID IBUBd7H5SYPOvkD9mqhfBQ5kwAg
verb_irr
legen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
personal_pronoun
sie, [pron. enkl. 3. pl.]
(unspecified)
=3pl
substantive
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
Lücke
x+4
verb_3-lit
aussenden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N
Lücke
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3pl
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
berichten
Inf.t
V\inf
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
Lücke
x+5
substantive
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N
preposition
wegen
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3sg.f
preposition
betreffs
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
diese (pron. dem. pl.)
(unspecified)
dem.pl
Lücke
verb_irr
geben
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
substantive_masc
Festung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Festung
(unspecified)
N.m:sg
Der Diener legte [sie] auf ... ,(wenn) der Diener aussendet ... (dann) kommen sie um zu berichten [zu?] ... Diener deswegen betreffs dieser ... (als das, was) eine Festung einer (anderen) Festung gibt.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd7H5SYPOvkD9mqhfBQ5kwAg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7H5SYPOvkD9mqhfBQ5kwAg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7H5SYPOvkD9mqhfBQ5kwAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7H5SYPOvkD9mqhfBQ5kwAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7H5SYPOvkD9mqhfBQ5kwAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.