Satz ID IBUBd7IaAmhpbkQjuv8Pp1UNBZ0


unbekannte Anzahl an Seiten fehlt x+1.1 šms.w ⸮Pꜣ~j[ꜣ~y]?





    unbekannte Anzahl an Seiten fehlt
     
     

     
     




    x+1.1
     
     

     
     

    title
    de
    Gefolgsmann

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
(Anfang des Briefes fehlt)
...] den Gefolgsmann Pi[ay] (?).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Pꜣ-jꜣy: Ergänzungsvorschlag Gardiner, LEM, 1a.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7IaAmhpbkQjuv8Pp1UNBZ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IaAmhpbkQjuv8Pp1UNBZ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7IaAmhpbkQjuv8Pp1UNBZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IaAmhpbkQjuv8Pp1UNBZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IaAmhpbkQjuv8Pp1UNBZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)