Sentence ID IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog
20
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
Partcl.stpr.3sg
PTCL:stpr
personal_pronoun
man (pron. suff. 3. sg.)
(unspecified)
-3sg.c
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
finden
Inf.t.stpr.1sg
V\inf:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
particle_nonenclitic
dann
(unspecified)
PTCL
21
particle
[starke Negation]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
finden
SC.act.ngem.3sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
man (pron. suff. 3. sg.)
(unspecified)
-3sg.c
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
Lücke
Wird man mich denn finden, dann ohne, daß man herausfindet(?) in dieser ...?...
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.